德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/18 09:41:50
德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么?

德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么?
德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.
请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么?

德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么?
这一般有个上下文的,比如说:
Es geht nicht nur ums KÖNNEN,sondern auch ums WOLLEN !
Was heißt hier WOLLEN?Ich kann nicht.
这里讲的不只是我们能不能,而且还关于我们想不想!
什么叫想不想?我干不了.
这样你主语,语法结构,应该也能明白了.
再比如说
Was heisst hier wollen,wenn ihr mich zwingt und mir Schläge androht,wie soll ich denn da NEIN sagen!Ich kann nicht.
什么叫要(不要),当我被强迫同时还受到威胁的时候,我怎么说“不”!我根本不能!

德语 Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.请帮助翻译一下这句话,Was heisst hier wollen?Ich kann nicht.还有Was heisst hier wollen?是什么语法结构?主语是什么? Wie heisst das auf Deutsch?这用德语怎么说?Was heisst 手 auf Deutsch?“手”用德语怎么说?为什么问词不同,一个是wie,另一个是was? was hast du denn hier怎么翻译 德语 一德语语法题 ( )ist dein Name?为什么答案是Wie?不选Was?不是应该Wie heisst du?Was ist dein Name? 么? 德语 请问was machst du denn hier的machst的t音要省略嘛? 德语 Dann wärst du jetzt nicht hier.这句话啥意思此句为虚拟式. 德语Wie nennt man die Gegenstaende hier? Das Buch ist hier.什么意思[德语] Das heisst 德语 Sie ist eben noch hier gewesen.啥意思 德语Toll hier heute Abend, nicht?什么意思? ich wei,dass du immer hier bleibst德语翻译 德语wie heisst das noch mal auf deutsch?其中“noch”与“mal”在这个句子中是什么意思?起什么作用? 德语中hier的用法是什么啊?本来是Es gibt...但是用了hier之后就变成Hier gibt es了.这是为什么啊? Schau mal hier,Ich habe hier gewesen 这句德语啥意思啊.大哥还是大姐们.= = ich bin auch fremd hier 这句是我对这儿陌生,问题是为什么不是ich bin fremd auch hier 德语 德语语法问题:Was wollen die vielen Leute hier?这里不定代词为何与定冠词连用了?这个句子是在语法书上不定代词这个条目下写的 德语:请看下面Die ganze Atmosphäre,finde ich ,ist schön hier,auch vom Ambiente und vom Publikum,was hier verkehrt,gefällt's mir gut.请问这里都说“我”很喜欢这里了,那verkehrt是颠倒的意思,应该是不好的