translate into chinese That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.I’m afraid that’s it --- we’ve lost the match.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 15:53:40
translate into chinese That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.I’m afraid that’s it --- we’ve lost the match.

translate into chinese That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.I’m afraid that’s it --- we’ve lost the match.
translate into chinese That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.
That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.
I’m afraid that’s it --- we’ve lost the match.

translate into chinese That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.That’s just it--- I can’t work when you’re making so much noise.I’m afraid that’s it --- we’ve lost the match.
That is just it--- I can not work when you are making so much noise.
I am afraid that is it --- we have lost the match.
以上两句中破折号以后的内容都是都对前面内容的补充说明,just it 和 that is it ,中的it 就代表破折号之后要讲的事情.
译文:就是这样,你制造了太多的噪音使我无法工作.
恐怕就是如此了,我们已经输掉比赛.

这么说,你这么吵我没法工作。
恐怕就是这样了,我们输了比赛。

够了,你造出这么大的响声,我根本就无法工作了。
我想就是这样了,我们已经输了。

就是这样(潜台词:我说的很清楚), 你制作这么大的噪音我肯定无法工作.
我想事情可能就是这样了,我们已经输掉了比赛.

no.1 够了!!!!你这么吵我都没法工作了!
no.2 恐怕事情就是这样了,我们输掉了比赛。

够了,你这么吵我怎么工作!
恐怕就这样了,我们输了。

1. That's just it--- I can't work when you're making so much noise.
原因就在这里--你弄出这麽大的声音,我工作不了.
2.恐怕我们已经输了这场比赛了