英语翻译1.The default baud rate of the data link is 38.4kBaud with 8 data bits,one stop bit and no parity.No handshaking is used.2.The data interface conforms to IEC 61162-1.3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT and ACK messages conform to NMEA 0183.Plea

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 13:20:19
英语翻译1.The default baud rate of the data link is 38.4kBaud with 8 data bits,one stop bit and no parity.No handshaking is used.2.The data interface conforms to IEC 61162-1.3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT and ACK messages conform to NMEA 0183.Plea

英语翻译1.The default baud rate of the data link is 38.4kBaud with 8 data bits,one stop bit and no parity.No handshaking is used.2.The data interface conforms to IEC 61162-1.3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT and ACK messages conform to NMEA 0183.Plea
英语翻译
1.The default baud rate of the data link is 38.4kBaud with 8 data bits,one stop bit and no parity.No handshaking is used.
2.The data interface conforms to IEC 61162-1.
3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT and ACK messages conform to NMEA 0183.Please refer to the SERIAL DATA INTERFACE section of this manual for full details of these AIS messages.

英语翻译1.The default baud rate of the data link is 38.4kBaud with 8 data bits,one stop bit and no parity.No handshaking is used.2.The data interface conforms to IEC 61162-1.3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT and ACK messages conform to NMEA 0183.Plea
1.数据连接的默认波特率为38.4k.波特率为8数据位,一个停止位和一个同等位.没有信号交换.
2.数据界面符合IEC 61162-1.
3.VDM,VDO,RMC,ACA,ACS,ALR,TXT和ACK信息符合NMEA0183.完整详细的AIS信息请参阅本手册的系列数据界面章节.

1 .默认波特率的38.4kBaud数据链路是8个数据位一个的停止位,不平权。没有握手使用。
(二)符合IEC 61162-1数据接口。
3.VDM, VDO, RMC, ACA, ACS, ALR, TXT and ACK讯息符合 NMEA 0183。请参阅串行数据接口部分本手册的这些详情AIS信息。

1.默认的波特率的38.4kBaud数据链路是8个数据位一个的停止位,不平权。没有握手使用。
2.数据接口符合IEC 61162-1。
3.设计的,RMC,潮流,醋酸、可控硅、规律,TXT和ACK讯息符合n mea 0183。请参阅串行数据接口部分本手册的这些详情AIS信息。

英语翻译另外词组make the default place 英语翻译buffersize:Overrides the default transfer buffer size of 4096. 英语翻译:Set Google Japanese Input as the default IME. 英语翻译The size at which you initially create the brush will become its default size. default DEFAULT. 英语翻译Costs incurred by the Company for remedying the default plus overhead expenses.这句话怎么翻译? 求助英语翻译”configure a default legend“, 英语翻译Each Customer Master may be defined with a default order class for each reserved order type.The default order class is used to determine the order processing events require to meet the needs of that customer the default printer DC is created failed 翻译:the looming Sovereign Default Crisis 英语翻译For uncured Default of A company,A company shall discount the applicable invoice at the rate of two percent (2%) for such non-performance Work for Default.如果使用翻译工具翻译的就算了,这些我也会 英语翻译不要翻译机的翻译哦Bill Gates:created a new software industry in opposition to ‘hobbyists’.His solutions were not technically the best,but his business deal with IBM created the default standard.尤其是最后的那个default 英语翻译no waiver by the buyer of any default of the seller hereunder constitutes a waiver of any subsequent default,regardless of the nature of the subsequent default 请不要用机器翻译后直接给我,回答者:『天杀』 的回复 英语翻译#if FF_API_ALLOC_CONTEXT/*** Allocate an AVCodecContext and set its fields to default values.The* resulting struct can be deallocated by simply calling av_free().** @return An AVCodecContext filled with default values or NULL on failure.* 英语翻译Greece's debt restructuring,the first sovereign default in a developed economy for 60 years,has passed off without a hitch.请问这里的sovereign default如何翻译?pass off又如何解释? 英语翻译No consent by any party to,or waiver of,a breach or default by the other,whether express or implied,shall constitute a consent to,waiver of,or excuse for any different or subsequent breach or default. 英语翻译If more than a user-defined threshold (default of 1%) of the reads mapto one gene ‘hit’,the partner gene,the candidate is discarded.