大家来帮忙看看这句英文的翻译原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum .

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 05:28:09
大家来帮忙看看这句英文的翻译原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum .

大家来帮忙看看这句英文的翻译原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum .
大家来帮忙看看这句英文的翻译
原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum .

大家来帮忙看看这句英文的翻译原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum .
sticks you use to bang the drum .
是指 你用来敲鼓的棒子,you use to bang the drum是用来修饰sticks的.
整句:她向我解释那些棒槌是你用来敲鼓的棒子.
仅供参考!

后面 你用棍子敲起鼓。

她对我解释说钢鼓实际上是需要你用鼓槌击打鼓

她向我解释,实际上是你木槌棒使用拿着鼓(你用棍子敲起鼓.)

大家来帮忙看看这句英文的翻译原文: she explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum .主要就是这sticks you use to bang the drum . 大家帮忙看看这句英文的意思!THE ITEM IS TO TEST LEVEL OF SUGAR ETC IN THE LABORATORY 帮忙看看这句英文啥意思? 大家帮忙看看这句藏文是什么意思,麻烦大家了 请大家帮忙翻译一下这句的英文请翻译一下“一次艺术的展示,见证青春的美丽” 懂英文的来 看看这句是不是错了? 童年的最后一句英文原文就是那一句‘于是,我就走入了人间’ 我想要英文书中原句,不是翻译的.很急!请大家帮忙 大家来帮忙看看这首英文歌的名字http://www.dj330.com/f8/jbhtdhcnywsc_10533/英文帝帮帮忙吧...小弟跪谢! 大家帮看看帮忙翻译一下古诗词熟悉的看下吧, 大家帮忙看看这衣服上的英文是什么,还有中文意思是什么 Because i don't believe destiny,so stick to my contumacy.大家帮忙看看这句怎么翻译. 麻烦大家帮忙看看这句语法有没错.可以这样吗?GRAFFITI IN THE STREET 翻译过来是什么? Time can't slow down even go back有没有语法错误?大家帮忙看看这句话翻译的有没有什么错误 原文是时间不能减速更不能倒转 大家帮忙看看这个英文地址该怎么翻译.陕西省商洛市中心街53号新华书店谢谢大家了,注意陕西和山西的拼写区别. 百度谷歌的不准啊!翻译这句:大家有兴趣可以看看 大家帮忙看看这两个翻译哪个正确可怜的我是翻译成poor i 还是poor me啊,大家帮忙看一下. 韩国字翻译 谢谢大家帮忙看看这是什么意思就是图片里面的那商品上的名称呵呵 今天早晨抓的,大家帮忙看看这是什么动物!