He didn`t tell me anything ______ he left这里为什么不能用until而要用before 翻译成:直到他离开了他才告诉我们一些事情.不对么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 04:29:18
He didn`t tell me anything ______ he left这里为什么不能用until而要用before 翻译成:直到他离开了他才告诉我们一些事情.不对么

He didn`t tell me anything ______ he left这里为什么不能用until而要用before 翻译成:直到他离开了他才告诉我们一些事情.不对么
He didn`t tell me anything ______ he left
这里为什么不能用until而要用before 翻译成:直到他离开了他才告诉我们一些事情.不对么

He didn`t tell me anything ______ he left这里为什么不能用until而要用before 翻译成:直到他离开了他才告诉我们一些事情.不对么
这里是不能用until的.left一词在英语中反映的意境是,如果left的话,人就不在现场了,既然不在现场了,人不在你面前,还能tell 你吗?这和我们汉语的“走的时候才告诉我们”是不同的.我们汉语所说的“走”,其实是还“没走”.

因为这里是一般过去时,用before. 如果用until,则是he han't told me anthing until he left.