英译汉:All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.谢谢啊!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:09:16
英译汉:All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.谢谢啊!

英译汉:All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.谢谢啊!
英译汉:All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
谢谢啊!

英译汉:All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.谢谢啊!
不论何事,都要全力以赴去做,半途而废成不了大事.

所有的事情做就要尽全力去做,不能虎头蛇尾,否则一事无成.

尽自己一切努力去做任何事。半途而废永远也成不了事。

不管你做任何事情,都要顷尽全力去做, 事情没有绝对的对,只有感觉对,

所有你做的事,你用你的力量做的事;
事只做一半永远做不好。