梵天寺木塔翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 02:06:32
梵天寺木塔翻译

梵天寺木塔翻译
梵天寺木塔翻译

梵天寺木塔翻译
the WoodTower of Brahma Temple.

梵天寺木塔》
钱氏据(1)两浙时,于(2)杭州梵天寺建一木塔,方(3)两三级(4),钱帅(钱镠的孙子,指钱俶)登之(5),患(6)其塔动。匠(7)师(8)云(9):“未布(10)瓦,上轻,故(11)如此(12)。”乃(13)以(14)瓦布之,而动如初(15)。无可奈何,密(16)使(17)其妻见喻皓之妻,贻(18)以(19)金钗,问塔动之(20)因。皓笑曰:“此(21)易耳,但(22...

全部展开

梵天寺木塔》
钱氏据(1)两浙时,于(2)杭州梵天寺建一木塔,方(3)两三级(4),钱帅(钱镠的孙子,指钱俶)登之(5),患(6)其塔动。匠(7)师(8)云(9):“未布(10)瓦,上轻,故(11)如此(12)。”乃(13)以(14)瓦布之,而动如初(15)。无可奈何,密(16)使(17)其妻见喻皓之妻,贻(18)以(19)金钗,问塔动之(20)因。皓笑曰:“此(21)易耳,但(22)逐层布板讫(23),便实(24)钉(25)之(26),则不动矣。”匠师如(27)其言,塔(28)遂定。盖(29)钉板上下弥束(30),六幕(31)相联如胠箧(32),人履(33)其(34)板,六幕相持,自(35)不能动。人皆伏(36)其(37)精练(38)。
【解析】
“笑”写出了喻皓认为这件事很简单,从侧面突出了喻皓本领的高超。
“密使其妻”写出匠师怕别人知道他的无能,表现出他的难堪和良苦用心.
译文
钱王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,担心这座塔晃动。工匠师傅说:“还没有铺好瓦片,上面轻,所以像这样。”于是就用瓦片铺盖塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,把金钗送给她,打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易,只要逐层铺好木板,并用钉子钉牢,就不晃动了。”工匠师傅遵照他的话去做,塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服他的高明。
希望我的回答对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你新年快乐 心想事成 O(∩_∩)O

收起

the Wood Pagoda of Temple of Brahma
PS:东方佛塔用Pagoda,不用Tower

钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定...

全部展开

钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。

收起

【译文】
钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的...

全部展开

【译文】
钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。
[编辑本段]词解
于:在
方:才
级:层
患:嫌,担心
布:铺排
故:所以
如此:像这样
乃:于是
以:用
初:从前,当初
贻:赠送
之:的
此:这,指塔动之因
但:只
讫:终了,完毕
实:使……结实
钉:用钉子钉
之:木板
如:遵照
遂:于是
盖:因为
弥束:紧密约束
六幕:上.下.左.右.前.后六面
胠箧:从旁边打开的箱子
履:走,踩踏
其:那
伏:同“服”,佩服
其:喻皓

收起