You Raise Me Up这歌翻译成中文大家好,小野丽莎的 You Raise Me Up 歌很好听,有没有谁能帮我把里面的歌词翻译成中文,谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:01:25
You Raise Me Up这歌翻译成中文大家好,小野丽莎的 You Raise Me Up  歌很好听,有没有谁能帮我把里面的歌词翻译成中文,谢谢!

You Raise Me Up这歌翻译成中文大家好,小野丽莎的 You Raise Me Up 歌很好听,有没有谁能帮我把里面的歌词翻译成中文,谢谢!
You Raise Me Up这歌翻译成中文
大家好,小野丽莎的 You Raise Me Up 歌很好听,有没有谁能帮我把里面的歌词翻译成中文,谢谢!

You Raise Me Up这歌翻译成中文大家好,小野丽莎的 You Raise Me Up 歌很好听,有没有谁能帮我把里面的歌词翻译成中文,谢谢!
When I am down and,oh my soul,so weary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;
When troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑;
Then,I am still and wait here in the silence,然而我却一直守侯在寂静的夜空,
Until you come and sit awhile with me.直到你降临于我身旁的那一颗.
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!