please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 09:35:43
please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?

please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?
please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?

please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?
我不认为这是中式英文,其实很多外国人在写信时在最后都会写上这一句.
前面一般还有一句大概是(如果你还有什么问题),请随时告知.

这是一句非常中国式,又非常老土的陈辞烂调。
很多人都喜欢用之于E-MAIL。
(建议大家少用!!)
其意思:请大可让我知道。

请你放心,我知道。

客套话:有什么(需要,要求等等)请告诉我。

如有什么(需要,要求等等)敬请告诉我