英语翻译The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:45:03
英语翻译The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,s

英语翻译The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,s
英语翻译
The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,seeking refuge from famines in Hubei Province,arrived in Dunhuang.While clearing out a cave,he discovered a door leading to a dark inner chamber filled with a treasure trove of thousands of manuscripts and paintings.The cave had been bricked up to stop the contents from falling into the hands of invaders.The dry desert air had helped to preserve much of the materials inside the cave.

英语翻译The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,s
随着成吉思汗从戈壁入侵,蒙古国于1227年占领了敦煌.16世纪时,穆斯林教军队又清除了这个地方的势力.1760年,中国人重新在敦煌定居.1990年时,一个名叫王圆箓的道士为躲避灾荒,从河北省流落到了敦煌.他在清理洞窟的时候,发现了一扇洞门通往黑暗内室,里面收藏了大量珍贵的手稿及绘画.这个洞窟被砖块围住,以防止其中古物落入侵入者的手中,而沙漠干燥的空气则为保存洞穴内的古物提供了条件.
查阅了相关资料,并尽量理顺文段,请作对比,

蒙古人在1227年占领敦煌,作为成吉思汗进军戈壁的前哨。穆斯林势力在16世纪占领了该地区。中国1760年再次夺回敦煌。在1900年,道士王圆箓,因为从湖北省饥荒而逃难到敦煌。他清理出一个山洞里,并发现了一个门,黑暗的洞窟里充满了数以千计的手稿和绘画。砖砌的洞一直没被发现,因此没有落入侵略者手中。干燥的沙漠空气有助于保存材料,大部分资料因而幸存下来。...

全部展开

蒙古人在1227年占领敦煌,作为成吉思汗进军戈壁的前哨。穆斯林势力在16世纪占领了该地区。中国1760年再次夺回敦煌。在1900年,道士王圆箓,因为从湖北省饥荒而逃难到敦煌。他清理出一个山洞里,并发现了一个门,黑暗的洞窟里充满了数以千计的手稿和绘画。砖砌的洞一直没被发现,因此没有落入侵略者手中。干燥的沙漠空气有助于保存材料,大部分资料因而幸存下来。

收起

蒙古人接管敦煌 1227 年,成吉思汗冲进来,从戈壁。穆斯林军队清除出该区域在 16 世纪。中国再一次重新安置敦煌 1760 年。在 1900 年,由王袁璐寻求避难从湖北省饥荒的名称道士和尚抵达敦煌。虽然清除出一个洞,他发现了一扇门通往黑暗内腔充满了数以千计的手稿和绘画的宝库。被堵住洞穴停止落入侵略者手中的内容。干燥的沙漠空气已帮助保留很多的洞内的材料。...

全部展开

蒙古人接管敦煌 1227 年,成吉思汗冲进来,从戈壁。穆斯林军队清除出该区域在 16 世纪。中国再一次重新安置敦煌 1760 年。在 1900 年,由王袁璐寻求避难从湖北省饥荒的名称道士和尚抵达敦煌。虽然清除出一个洞,他发现了一扇门通往黑暗内腔充满了数以千计的手稿和绘画的宝库。被堵住洞穴停止落入侵略者手中的内容。干燥的沙漠空气已帮助保留很多的洞内的材料。

收起

英语翻译The Mongols took over Dunhuang in 1227 as Genghis Khan stormed in from the Gobi.Muslim forces cleared out the region in the 16th century.The Chinese resettled Dunhuang once again in 1760.In 1900,a Daoist monk by the name of Wang Yuan Lu,s 英语翻译在英语中翻译著作如《蒙古秘史》翻译成英语应该是《The Secret History of the Mongols 》还是用引号“The Secret History of the Mongols ”在题目中和在段落中有什么区别吗 英语翻译he took the now-famous photo. 英语翻译后面还一句 we three took the wheel in turn 英语翻译The tour took In six European capitals 英语翻译nothing's going right,shadow's took the light.求翻译,特别是这句shadow,s took the light. 英语翻译he took her by the arm这个句子是他用arm 去took 她,还是他took她的arm?arm是指那个部分? The boy took a I took the first took all the 英语翻译原句是The games took place in August on the plain by Mount Olympus. 英语翻译英语翻译!he grabbed his bag and took off running across the cafeteria先翻译下,再解释下这里took off的具体意思! 英语翻译(1)We took the test by computer.(2)I walked up to Lauren.劳驾. 英语翻译I took part in the boys'400-meter race, 英语翻译为什么不是the story was took place in 1984?be动词怎么用的 英语翻译He used to get straight A’s in the exams he took. 英语翻译 took my arm and we walked slowly toward the car . 英语翻译My parents always took the positon that early nights meant healthy children.