英语翻译这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:15:24
英语翻译这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社

英语翻译这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社
英语翻译
这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中,有着各自不同的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想。在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业的早日完成。世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪,这是我们必须回答的问题。

英语翻译这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社
I came to Taiwan to make an exchange . Though the journey is in a hurry, I still visited the my friends and luckily made some new friends. We have the same interest in the topic that China is the strong in the 21 st century . Although the youth living in the motherland or Taiwan have different social environment and life experiences,we all remember the excellent traditional Chinese culture deeply in heart. We have a common dream that we will revitalize the Chinese nation.At the turn of the century , our motherland is prosperous and strong and the people across the straits will also strengthen the communication in order to advance the nation's unification . Precious opportunities and great challenge at the turn of the century will provide a stage for the youth.What is necessary for us to answer is that we welcome the hopeful new century in which attitudes.
自己码的...不敢保证没错...

自欺欺人

The visit to Taiwan exchange, though the journey in a hurry, but, looking at the many places to visit, the old ones, made the new knowledge, everyone to come together, to talk about a key topic of Chi...

全部展开

The visit to Taiwan exchange, though the journey in a hurry, but, looking at the many places to visit, the old ones, made the new knowledge, everyone to come together, to talk about a key topic of China in the 21 st century is the strong. Although the mainland, Taiwan of youth living in different social environment, the different life experiences, but everyone's hearts are deeply etched with the marks of the excellent traditional Chinese culture, all have a common ideal revitalize the Chinese nation. At the turn of the century great days, our motherland is prosperous and strong, the people across the straits will also strengthen the exchange, to advance the unification of early finish. The turn of the century precious opportunities and great challenge will be pushed the front desk. History youth Cross-century youth generation should use what kind of posture to meet the new century full of hope, this is we have to answer questions.
稍作修改就可以了。

收起

英语翻译这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社 英语翻译如这句话如何翻译:“日本学者来我国交流访问”,请一小时内尽快回复,关键是“交流访问”如何翻译?学术交流academic exchange很合适,那其他领域的呢?笼统的“交流访问”如何说 访问中国的英语翻译? 从这里到那里是十分钟的行程,英语翻译 英语翻译很高兴能在英国参加这次人与自然交流活动 ,参加这次活动让我懂得了人人都应该爱护大自然保护环境,这样我们才能和谐相处,请你告诉我你什么时候到中国我去机场接待你 台湾这次台风的成因 继续行程 英语翻译 公输第一段交代墨子匆匆行程的几个动词 英语翻译虽然他这次测试没有及格,但是他没有灰心 请问 为何中华民国退出联合国当年 美国总统会访问台湾? 我们一直盼望着这次访问(look forward to) 英语翻译1.在这次活动中,我们提高了口头表达能力,也明白到,平时只是看书读书是不够的,把学过的东西运用到交流才是最重要的.2.这次的活动,考验了我们的应变能力.我们要去听懂问题,并且 台湾这次地震死了多少人? 台湾交流电压都是220V吗? 英语翻译Dear XXX我已经回到XX地了,十分感谢上周我到A城出差时你们所有人对我的招待.这次的行程安排的十分合理,酒店也非常舒适.最让人难忘的是最后一天晚上的节目.十分感谢你们用心的安 知悉以下行程变更 英语翻译 英语翻译:“我经常访问你的博客!” 英语翻译:最近有人访问我们的公司