请帮忙翻译:On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visasOn top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas compared with the rest of Europe,fed by urban legends of rejected applications.尤其是fed by

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 12:12:03
请帮忙翻译:On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visasOn top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas compared with the rest of Europe,fed by urban legends of rejected applications.尤其是fed by

请帮忙翻译:On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visasOn top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas compared with the rest of Europe,fed by urban legends of rejected applications.尤其是fed by
请帮忙翻译:On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas
On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas compared with the rest of Europe,fed by urban legends of rejected applications.尤其是fed by urban legends of rejected applications怎么翻译,在句中作什么成分?谢谢
是the Uk is

请帮忙翻译:On top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visasOn top of this, the UKis viewed as stricter in its handling of visas compared with the rest of Europe,fed by urban legends of rejected applications.尤其是fed by
我是这样理解的:
相对于其他欧洲国家而言,由于各种拒签的传闻,使得英国在办理签证方面被认为是十分严苛的.
状语吧UK的

除此之外,英国被视为严格,处理签证与欧洲其它国家相比,美联储的都市传说的拒绝申请。
尤其 是美联储的都市传说的拒绝申请

与欧洲的其他国家相比,英国被认为是最难发放签证的国家,因此坊间流传着许多被拒签的故事。urban legend指的是广泛流传在民间的传闻。至于它在句子中作什么成分,我句法也不好,我想应该是做补充说明的。