英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:01:19
英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR

英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR
英语翻译
NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR SERVICES PROVIDED UNDER OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,ANY TERMS AS TO THE CONDITION,QUALITY,PERFORMANCE OR FITNESS FOR PURPOSE OF THE ***PRODUCTS OR UPDATES,OR ANY PART THEREOF,INCLUDING WITHOUT LIMITATION,THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.THIS SECTION DOES NOT LIMIT,AND IS WITHOUT PREJUDICE TO,THE PROVISIONS OF SECTION ‎10 (LIMITATION OF LIABILITY) BELOW.

英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR
没有隐含的担保条款.在本协议中的xxx的明示担保(被用以)代替对因特殊目的所作的商品效用及适用性的隐含担保条款,并排除其他任何担保、条件、或任何形式明示或暗示的条款、法定或非法定的涉及本协议项下有关为达成XXX产品或其中的任何一部分开发或更新所作的条件、质量、效果或适用性等等的物品或服务条款.
本段不限制且不违背下文M10(责任范围)段落中的规定.
句子结构是:
NO IMPLIED WARRANTIES.
***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
AND (***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE) TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR SERVICES PROVIDED UNDER OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,ANY TERMS AS TO THE CONDITION,QUALITY,PERFORMANCE OR FITNESS FOR PURPOSE OF THE ***PRODUCTS OR UPDATES,OR ANY PART THEREOF,INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
THIS SECTION DOES NOT LIMIT,AND IS WITHOUT PREJUDICE TO,THE PROVISIONS OF SECTION ‎10 (LIMITATION OF LIABILITY) BELOW.

没有隐含的保证。* * *在本协议中表达保证代替并排除其他任何条款、条件或其他任何明示或暗示的法定或其他任何有关规定提供或服务或与本协议有关的,包括但不限于任何条款的条件、品质、性能和健身为目的的* * *的产品或更新(或其任何部分的责任,包括但不限于隐含的商业和为一个特别目的健康。这段不限制,不影响,规定‎10(限制赔偿责任)。...

全部展开

没有隐含的保证。* * *在本协议中表达保证代替并排除其他任何条款、条件或其他任何明示或暗示的法定或其他任何有关规定提供或服务或与本协议有关的,包括但不限于任何条款的条件、品质、性能和健身为目的的* * *的产品或更新(或其任何部分的责任,包括但不限于隐含的商业和为一个特别目的健康。这段不限制,不影响,规定‎10(限制赔偿责任)。

收起

英语翻译No licenses,express or implied,aregranted with respect to any of the the technology describedin this document. 英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR 英语翻译NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED OR 英语翻译1.1.NO IMPLIED WARRANTIES.***'S EXPRESS WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF AND TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER WARRANTIES,CONDITIONS OR OTHER TERMS OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,STATUTORY OR OTHERWISE RELATING TO ANYTHING SUPPLIED No endorsement is implied.怎么翻译?如题,谢谢! 英语翻译IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR AN SPECIAL CONSEQUENTIALOR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,EXPRESSOR IMPLIED,WHATSOEVER. 英语翻译THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS,WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGH 英语翻译求翻译END USER LICENSE AGREEMENTMetaQuotes Software Corporation makes no warranty or representation,either express or implied,with respect to this software,the hardware,or documentation,including their quality,performance,merchantabili 英语翻译No consent by any party to,or waiver of,a breach or default by the other,whether express or implied,shall constitute a consent to,waiver of,or excuse for any different or subsequent breach or default. 英语翻译Inthissection wewillprovidea formaldefinitionof the clus- teringproblemandintroduceanotationusedintherestofthe paper.Where super- or subscripts are used,we will reuse i,j,l,m.No meaning is implied where these are carried over betwee implied stock implied consent 英语翻译--NO IMPLIED WAIVERSThe failure of one Party at any time to require performance by the other of any provision hereof shall,in no way,affect such party's right to require full performance thereof at any time thereafter; nor shall the waive 英语翻译--NO IMPLIED WAIVERSThe failure of one Party at any time to require performance by the other of any provision hereof shall,in no way,affect such party's right to require full performance thereof at any time thereafter; nor shall the waive all implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpos急用.全文是这样的,:no warranties are given,all implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are expressly exclude 英语翻译It is understood that A has no authority whatsoever,expressed or implied by virtue of this Agreement,whereby A may commit B,in any way,to perform in any manner or to pay money for services or material.将上面的句子翻译成中文,其 英语翻译pls kindly amend the bnf's name as- 071919795358.instead of original all others remain unchanged.please avoid duplication.No indemnity implied.这是对方行发给我们的,因为收款人和户名不符,所以问对方,但是对方这 英语翻译No waiver or default of any of this agreement by any party shall be implied from any omission of such party to take action against the defaulting party.One or more waivers of any covenant,terms or condition of this agreement by any party