英语翻译1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.3.产

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:23:13
英语翻译1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.3.产

英语翻译1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.3.产
英语翻译
1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.
2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.
3.产品变更之前,乙方应以制造商通知时间为准通知甲方.

英语翻译1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.3.产
1,Second party needs to provide estimated amount two months ealier,the discrepency of received quantity cannot exceed 10% of the total amount.If any problem,the second party needs to inform the first party within five days after the estimation by the first party.
2,The second party needs to send notice in writing to the first party one month before the adjustment of the price,transactions made after the agreements of both parties.
3,Before the change of goods,the second party needs to inform the first party according to the producer's date.

1. B 2 months in advance to provide estimate the amount of shipments can not exceed the estimated increase or decrease the amount of 10%. If Party B have any questions, should be estimated under the s...

全部展开

1. B 2 months in advance to provide estimate the amount of shipments can not exceed the estimated increase or decrease the amount of 10%. If Party B have any questions, should be estimated under the single party within 5 days after notice Party. 2. B should be 1 month before the price increases written notice to Party, both sides agreed before trading. 3. Prior to product changes, Party B shall notify the manufacturer based on the time to notify the owner.文中的B代表乙方

收起

这么复杂啊

英语翻译1.乙方应提前2个月提供预估量,交货量增减不能超过预估量10%.如乙方有任何问题,应在甲方下预估单后5天内通知甲方.2.乙方应在价格上调前1个月书面通知甲方,双方同意后再交易.3.产 英语翻译1甲方应当在发货前6个月通知乙方发货.2若由于甲方原因延迟交货,那么由此产生的仓储费等损失应由甲方承担.3乙方在签订合同后7天内,向甲方提供的一份合同总价即USD10金额的百分 1甲方应当在发货前6个月通知乙方发货.2若由于甲方原因延迟交货,那么由此产生的仓储费等损失应由甲方承担.3乙方在签订合同后7天内,向甲方提供的一份合同总价即USD10金额的百分之十(10% 英语翻译我们发DVP样品都是到付的,因为我们没有办法提前预估运费是多少钱.最好的办法是请您提供贵司到付账号.我我笨蛋, 英语翻译1.甲方负责将EX330挖掘机运到施工现场的费用,乙方负责EX330挖掘机的返程运输费用。返程费用由乙方负责。2.此协议有效期为6个月。3.施工期间甲方只负责提供柴油,其他润滑油料 翻译几个协议中的句子...甲方--乙方于2008年10月 6 日就以下内容达成协议 甲方按照外教教师标准为乙方提供相应的条件,并按照5000元(人民币)/月标准(税前)付给乙方(全年计10个月,2月 英语翻译1.乙方应当根据甲方的要求,为甲方指派符合条件的人员.如乙方为甲方指派之人员不符合甲方要求的条件或无法为甲方提供其所需之服务的,乙方应在收到甲方的书面通知后,为甲方重 英语翻译租赁期内,甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,应提前 60 日通知对方,并按月租金的 100 %向对方支付违约金;甲方还应退还相应的租金. 35分求委托加工合同英语翻译一、合约标的1.加工项目:以甲方订单为准,订单经甲方签章发送乙方后,乙方应在2个工作日内加盖公章回传甲方.2.加工数量:以甲方订单为准.数量如需变更时,甲 英语翻译中译英如下:1.甲方责任甲方应按照合同条款的要求向乙方支付服务费.甲方应向乙方雇员提供现场保安值班岗亭,必要地为完成工作所需的日常公用生活设施及文具等.= 英语翻译第二条 协议期限2.1本协议期限为 年 月 日至 年 月 日,但甲乙双方同意或根据本协议约定提前解除或终止的除外.第三条 授权销售区域3.1乙方应在甲方指定的销售区域内从事本协议项 英语翻译租赁期间,非本合同规定的情况甲方擅自解除本合同,提前收回该房屋的,甲方应按月租金的—倍向乙方支付违约金.若支付的违约金不足抵付乙方损失的,甲方还应负责赔偿. 英语翻译1、本合同期满,乙方如需续约或有其他经营意向,应提前二个月向甲方提出书面申请,双方另行协商签订合同.2、在合同有效期内,因不可抗力或政府征用商场用地,本合同自动解除.3、本 英语翻译甲方为给乙方加工女式大衣等产品,于2006年8月4日自乙方处进口各种面料共2816米,后因乙方取消订单中的尼龙女式短大衣,造成与之相对应的尼龙机制面料1100米闲置,现经双方协议,将此 英语翻译乙方做指定产品XX品牌的销售,不得擅自变更销售品牌.每月按销售分成的方式结算,甲方20%,乙方80%.乙方须向甲方提供合法的增值税发票.乙方销售额以甲方收银系统为准. 我们不能接受提前2个月检查 英语怎么说 英语翻译七、违约的处理:1、甲方违约的处理 甲方未按合同规定的时间将功能完备及附属完好的房屋提供乙方使用的.每逾期一天,甲方应按月租金的0.5%向乙方支付违约金,逾期7天仍不履行, 英语翻译甲方需将余下加工费在出货后2个星期内T/T汇款给乙方.