Daily Growing

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:12:00
Daily Growing

Daily Growing
Daily Growing

Daily Growing
日益(生长、扩大、加重、增长)

深入骨髓的忧伤

天天向上

天天成长

Daily Growing:
1. 天天成长
2. 深入骨髓的忧伤
3.渗入你骨头的忧伤
这是一曲由 阿尔坦 演绎的忧伤情怀渗入你骨头的凯尔特歌曲。
另附:
The trees they grow high, and the leaves they do grow green,
Many is the time my tru...

全部展开

Daily Growing:
1. 天天成长
2. 深入骨髓的忧伤
3.渗入你骨头的忧伤
这是一曲由 阿尔坦 演绎的忧伤情怀渗入你骨头的凯尔特歌曲。
另附:
The trees they grow high, and the leaves they do grow green,
Many is the time my true love I've seen,
Many an hour I have watched him all alone,
He's young but he's daily growing.
树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿
很早我就见到了我的爱人
很多时候,我悄悄凝望他
他很年轻却一天天的成长

Father, dear father, you've done me great wrong,
You have married me to a boy who is too young,
I am twice twelve and he is but fourteen,
He's young but he's daily growing.
父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事
你让我嫁给一个太年轻的男孩
我已经24岁了他却只有14
他很年轻但一天天的成长

Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,
I have married you to a great lord's son,
He will be a man for you when I am dead and gone,
He's young but he's daily growing
女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么
我让你嫁给了一个郡主的儿子
当我老去离开后他将成为你唯一的男人
他很年轻却一天天的成长

Father, dear father, if you see fit,
We'll send him to college for another year yet,
I'll tie a blue ribbon all around his head,
To let the maidens know that he is married.
父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合
我们来年就送他去学校
我会在他头上绑条蓝丝带
让其他的女子知道他已经结婚

One day I was looking over my father's castle wall,
I spied all the boys playing with a ball,
And my own true love was the flower of them all,
He's young but he's daily growing.
有天,我在我父亲的城墙观望
我看到很多男孩子在玩球
我的至爱是其中最显眼的一个
他很年轻却一天天的成长

And so early in the morning at the dawning of the day,
They went into a hayfield to have some sport and play,
And what they did there she never would declare,
But she never more complained of his growing.
那是曙光微现的清晨,
他们在草地上运动玩耍
她无法知道他们在做什么
但她再也不会抱怨他的成长

At the age of fourteen he was a married man,
At the age of fifteen the father of my son,
At the age of sixteen his grave it was green,
And death had put an end to his growing.
他14岁时就是个已婚男子了
15岁他就成了我孩子的父亲
16岁时他永远的离去了
死亡把他的成长定格成终点

I'll buy my love some flannel,
I'll make my love a shroud,
With every stitch I put in it,
the tears they will pour down,
With every stitch I put in it,
how the tears they will flow,
Cruel fate has put an end to his growing.
我要为我的爱人买些布,
我要为我的爱人做件裳,
我的一针一线
泪滴汇制
我的一针一线
泪从何处流
残酷的命运把他的一生划了个终点

收起

树在长高, 叶在变绿,
许多次, 我看到他我的可爱,
几多时, 我独自对他长久凝视,
他还小, 但他在长大.
爸爸, 亲爱的爸爸, 你对女儿犯下伟大的错
你把我嫁给没有成人的男孩,
我二十四, 他十四,
他还小, 但他在长大.
女儿, 亲爱的女儿, 我给你的安排并没错,
我把你嫁给豪门的儿子,
一旦...

全部展开

树在长高, 叶在变绿,
许多次, 我看到他我的可爱,
几多时, 我独自对他长久凝视,
他还小, 但他在长大.
爸爸, 亲爱的爸爸, 你对女儿犯下伟大的错
你把我嫁给没有成人的男孩,
我二十四, 他十四,
他还小, 但他在长大.
女儿, 亲爱的女儿, 我给你的安排并没错,
我把你嫁给豪门的儿子,
一旦我老去, 他将是你依靠的男人,
他还小, 但他在长大.
爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适,
来年过后, 送他读大学吧,
我要用蓝绸带缠上他的头,
告诉年轻的女孩, 他已经结婚.
曾经有一天, 越过爸爸的院墙,
我看到一群男孩在玩球,
我的可爱追逐其中,
他还小, 但他在长大.
那是曙光微现的清晨,
他们冲入草场锻炼游戏,
他们的幼稚,她羞于告人,
但她无从抱怨,因为他在成长.
十四岁,他成已婚男人,
十五岁,他已做了父亲,
十六岁,他的墓地绿草如芸,
死亡终止他的成长.
我买来法兰绒,给我的可爱做寿衣,
一针下去,泪如雨,
一针上来,雨是泪,
残酷的命运终结他的成长.

收起