英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 22:17:10
英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以

英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以
英语翻译
伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.非独鼓琴若如此,贤者亦然.虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也.
文言文翻译

英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以
英语翻译The masterpiece of Chinese classical music is represented by "Lofty Mountain & Flowing Water".
语文翻译一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下.伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴.琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音.每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象说的穷极通透.伯牙于是离开琴而叹道:“善哉,善哉,阁下能听出曲中志趣,君所思即是我所思啊,我哪里能隐藏的了我的音声呢?”于是二人成为人生知己.
列御寇在《列子·汤问》中记载,“伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山.’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋乎若江河.’”《吕氏春秋》在《本味篇》中记载:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山’.少时而志在流水.钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水’.

英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死伯牙破 英语翻译这则文言文和别的不像是伯牙鼓琴,钟子期听之.方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山.”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水”钟子 英语翻译伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山.”少选之间而志在流水,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水.”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不 为中华之崛起而读书英语翻译 英语翻译陈思王直.于是悔而罢之. 英语翻译问之以是非而观其志;穷之以辞辩而观其变;咨之以计谋而观其识;告之以祸难而观其勇;醉之以酒而观其性;临之以利而观其廉;期之以事而观其信. 英语翻译而关键是这一句“而编之以发”! 英语翻译括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎? 英语翻译兵者,诡道也.故能而示之不能,用而示之不用;近而示之远,远而示之近;利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意.此兵家之 英语翻译孙子曰:兵者,诡道也.故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近.利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意.此兵 英语翻译闻长息,唯空而静独阶自行,感悉之与于所见惟独怜,惟独吟空浮切,令吾而滞之,恐已事频间今现独吟,乃制之而受其怜叹之尤未所鉴者,莫而事之之置身空其所思,待志之将息惟独静而颜 英语翻译伯牙子鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴, 英语翻译脱去凡近,以游高明.莫为婴儿之态,而在大人之器.莫为一生之谋,而有天下之志.莫为终生之计,而有后世之虑.不求人知而求天知,不求同俗而求同理 英语翻译悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳. 英语翻译悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳. 英语翻译知之浅而行之小也~又何为而不可哉 英语翻译得之心而寓之酒 之良田美池桑竹之属 之家祭无忘告乃翁 乃