曹刿论战全文翻译及重点字词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 18:12:29
曹刿论战全文翻译及重点字词

曹刿论战全文翻译及重点字词
曹刿论战全文翻译及重点字词

曹刿论战全文翻译及重点字词
【原文】
十年(1)春,齐师伐我(2).公(3)将战.曹刿(读音guì)请见(4).其乡人曰:“肉食者(5)谋之,又何间(读音jiàn)(6)焉?”刿曰:“肉食者鄙(7),未能远谋.”乃(8)入见.问:“何以战(9)?”公曰:“衣食所安(10),弗敢专也(11),必以分人(27).”对曰:“小惠未遍(应写作:一个双立人,一个“篇”去掉竹字头)(12),民弗(25)从也.”公曰:“牺牲玉帛(13)(读音bó),弗敢加(28)也,必以信.”对曰:“小信未孚(读音fú)(14),神弗福也(15).”公曰:“小大之狱(16),虽不能察(29),必以情.”对曰:“忠(26)之属也(31).可以一战.战则请从(34).”
公与之乘.战于长勺(17).公将鼓之(18).刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩(33).公将驰之(19).刿曰:“未可.”下视其辙(20);登轼(读音shì,车前扶手的横木,全车最高处)而望之(21),曰:“可矣.”遂逐齐师.
既克(22),公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈(23),故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙(读音zhé)乱,望其旗靡(读音mǐ)(24),故逐之.”
——选自《左传 庄公十年》
【注释】
(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年).
(2)齐师:齐国的军队.齐,在今山东省中部.我,指鲁国.鲁,在今山东西南部.《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”.
(3)公:鲁庄公.
(4)曹刿(guì):鲁国人.
(5)肉食者:吃肉的人.这里指大夫以上的高官.
(6)间(jiàn):参与.
(7)鄙 :浅陋、无知.这里指目光短浅.
(8)乃:于是,就.
(9)何以战:即“以何战”,凭什么作战.以:用,凭,靠.
(10)衣食所安:衣服食物这类养生的东西.
(11)专:个人专有.
(12)遍(应写作:一个双立人,一个“篇”去掉竹字头)(bian 四声):遍及,普遍.
(13)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品.牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等.玉,玉器;帛,丝织品.
(14)孚(fú):信任,为人所信服.
(15)福:作动词,赐福,保佑.
(16)狱:诉讼案件.
(17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北.
(18)鼓:作动词,击鼓进军.
(19)驰:驱车(追赶).
(20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹.
(21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用.此指车前横木
(22)既克:已经战胜.
(23)盈:满.这里指旺盛.
(24)靡(mǐ):倒下.
(25)弗:不.
(26)忠:尽力做好分内的事.
(27)必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人.
(28)加:虚报,夸大.
(29)察:明察.
(30)情:(以)实情判断
(31)忠之属也:这是尽了本职的一类事情.忠,尽力做好本分的事.
(32)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:可以;以:凭借.
(33) 败绩:大败.
(34)战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随去.
(35)遂:就
(36)逐:追赶,这里是追击的意思
【曹刿论战译文】
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国.鲁庄公准备应战.曹刿请求拜见.他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑.”于是上朝去拜见鲁庄公.曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子.”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的.”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神.”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的.”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理.”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情.可以凭借这个条件打一仗.要打仗,请允许我跟随着去.”
庄公同他共坐一辆战车.鲁国齐国的军队在长勺作战.庄公打算击鼓命令进军.曹刿说:“不行.”齐国军队敲了三次鼓.曹刿说:“可以进攻了.”齐国的军队大败.庄公准备驱车追去.曹刿说:“不行.”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了.”就追击齐国军队.
战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因.曹刿回答说:“作战是靠勇气的.第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了.他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们.大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里.我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军.”

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说: “当权者会谋划这件事的,你又为什么要参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进入宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿回答:“这种小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品...

全部展开

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说: “当权者会谋划这件事的,你又为什么要参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进入宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿回答:“这种小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定按照实情相报。”曹刿回答:“(这只是)小信用,未能让神灵信服。神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,一定会按照实情处理。”曹刿说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭借这一点去打仗。(如果)作战,就请允许我跟从。”鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以。”(等到)齐国的军队三次击鼓进军(后),曹刿说:“可以了。”(于是)齐军大败。庄公将要下令追击,曹刿说:“不可以。”曹刿从车马上下来查看齐国军队车轮辗出的痕迹,登上车马扶着车厢前的横木眺望齐国军队,说:“可以了。”于是追击齐国军队。已经战胜后,鲁庄公询问其中的原因。曹刿回答:“作战靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次(击鼓)勇气就衰弱了,第三次(击鼓)勇气(就)竭尽了。敌方的勇气竭尽而我方的勇气正旺盛,所以战胜了齐国军队。齐国这样的大国是难以预测的,(我)担心有埋伏在那里;我看见他们的车轮辗出的痕迹混乱,看见他们的军旗倒下了,所以下令追击他们。”注释1、【曹刿】:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。2、【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。3、【齐师】:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队4、【伐】:讨伐 ,攻打。5、【我】:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。6、【公】:诸侯的通称,这里指鲁庄公。7、【肉食者】:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。8、【某】:谋划。9、【间(jiàn)】:参与。10、【鄙】:鄙陋,这里指目光短浅。11、【乃】:于是,就。12、【何以战】:即“以何战”宾语前置,凭借什么作战?以:介词,凭,靠。后文“可以一战”以字同此解。13、【衣食所安,弗敢专也】:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。14、【必以分人】:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。15、【徧】:同“遍”,遍及,普遍,普及。16、【牺牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。17、【加】:虚报夸大。18、【孚(fú)】:为人所信服。19、【福】:名词作动词,赐福,保佑。20、【狱】:诉讼案件。21、【察】:明察。22、【情】:(依据)实际判断。23、【忠之属也】:(这是)尽了本职的一类(事情)。忠,尽力做好分内的事。属,类,一类。24、【可以一战】:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。25、【战则请从】:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从26、【长勺】:鲁国地名,今山东莱芜东北。27、【鼓】:名词作动词,击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。28、【败绩】:大败。29、【驰】:驾车马(追击)。30、【辙(zhé)】:车轮辗出的痕迹。31、【轼】:车厢前的横木,作扶手用。32、【遂】:于是,就。33、【逐】:追赶,追击。[4]34、【既克】:已经战胜。既,已经。克,战胜,攻下。35、【夫(fú)战,勇气也】:作战靠的是勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。36、【一鼓作气】:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。37、【再】:第二。38、【三】:第三次。39、【盈】:充满。这里指旺盛。40、【伏】:有埋伏。41、【靡(mǐ)】:倒下。[2]赏析战争题材在《左传》中写得最好,详略得当,而且都有声有色,这篇文章就是一例。曹刿论战以“肉食者鄙”即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,而他的深谋远虑开始的出发点是鲁庄公能否以百姓利益为重,所以他并不看重鲁庄公对侍从施舍小恩惠和祭神的诚实,而非常注重鲁庄公以民情审判大大小小的案件,认为这属于对百姓忠心,可以一战。面对实力强大的齐国军队,曹刿没有贸然行事,当齐军三次击鼓进军,才建议击鼓,一鼓作气,战胜齐军于长勺,这件事也成为以弱胜强的典范。《左传》对这场战争没有细致的描绘,简单地用曹刿的“未可”“可矣”概括了战争的经过,以便使战前战后的论战更加突出。如果说战前论战体现了曹刿的以民为战争之本的基本战略思想,那么,战后论战则体现了他的战术思想,“一鼓作气”成为作战打仗的经典理论。不过他不是只凭借勇力,“夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之”,则体现了他谨慎的态度。本文意在表现曹刿的“远谋”,故紧紧围绕“论战”来选取材料。第一段通过曹刿与鲁庄公的对话,强调人心向背是取决于战争胜负的首要条件,突出了曹刿“取信于民”的战略思想;第二段简述曹刿指挥鲁军进行反攻、追击和最后取得胜利的过程,显示曹刿的军事指挥才能,为下文分析取胜原因作伏笔;第三段论述取胜的原因,突出曹刿善于抓住战机,谨慎而又果断的战术思想。全文叙事清楚,详略得当,人物对话准确生动,要言不烦,是《左传》中脍炙人口的名篇。毛泽东《中国革命战争的战略问题》中对长勺之战的评价:春秋时期,鲁与齐战。当时的情况是弱国抵抗强国,鲁庄公起初不待齐军疲惫就要出战,后来被曹刿制止了,采取了“敌疲我打”的方针,打胜了齐军,创造了中国战史中弱军战胜强军的有名的战例。[5]

收起