"1st Installment is paid in full for VET"怎样理解?其中"VET"是什么意思?"1st Installment is paid in full for VET"前面还有一句:Payment for the course according to the invoice

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:17:15

"1st Installment is paid in full for VET"怎样理解?其中"VET"是什么意思?"1st Installment is paid in full for VET"前面还有一句:Payment for the course according to the invoice
"1st Installment is paid in full for VET"怎样理解?其中"VET"是什么意思?
"1st Installment is paid in full for VET"前面还有一句:Payment for the course according to the invoice

"1st Installment is paid in full for VET"怎样理解?其中"VET"是什么意思?"1st Installment is paid in full for VET"前面还有一句:Payment for the course according to the invoice
1st Installment is paid in full for VET"前面还有一句:Payment for the course according to the invoice
正确翻译为:你的培训费必须一次性缴清.后
后面一句就是:根据他(学校)给你的报价方式来付款
有可能是电子汇款啊,有可能是付现金啊,就看他是怎么给你报的.
相信我.这类我接触很多.

什么方面的?

1st Installment 是分期付款条件下的第一笔付款,
VET怀疑是一家公司的名称缩写

VET就是Vocational Education and Training简写,即职业教育培训,你去澳洲留学的吧

agree with cmexm

VET 是个公司缩写名称。
意思是'第一笔安装款项已经完全付给了vet公司‘
问题补充:根据发票上开设的内容(课程)来付款,而且第一笔款项已经向VET交清。

VET : vocational educational training 职业教育培训
VET的第一笔款已经付清

根据我多年的经验,我认为是 veteran 老兵的意思。最好把上下文拿出来。

VET may be the name of a company where you can give education and training.

Payment for the course according to the invoice, 1st instalment is paid in full for VET.
正确的翻译是:根据收款单上所列的课程收费,第一笔分期付款作为“职业教育与培训”的费用必须全额缴足。
您应该多了解当地政府对VET的政策:
http://www.dest.gov.au/sector...

全部展开

Payment for the course according to the invoice, 1st instalment is paid in full for VET.
正确的翻译是:根据收款单上所列的课程收费,第一笔分期付款作为“职业教育与培训”的费用必须全额缴足。
您应该多了解当地政府对VET的政策:
http://www.dest.gov.au/sectors/training_skills/policy_issues_reviews/key_issues/nts/dap/strategy.htm

收起

好像是兽医

1st Installment is paid in full for VET.
Visual Editing Termina=VET (数据)检查[核对,核实]
这里或者可解释为“如实”
整句可这样译:
根据发票的支付过程,第一期款项已经如实全额支付。

据收款单上所列的课程收费,第一笔分期付款作为“职业教育与培训”的费用必须全额缴足。

一种购买的东西 或者是活动
还有一种翻译是治疗